Еще несколько лет назад серьезный разговор о комиксах в России был бы невозможен — попросту за их отсутствием. Ценители привозили из поездок западные издания, кинокритики честно объясняли, что чуть ли не треть заметных фильмов в прокате — это экранизации графических романов, даже проходили фестивали художников-энтузиастов, но отношение читающей публики оставалось почти неизменным: нечто из гетто «подростковых книжек с картинками».
Постепенно ситуация стала меняться. Комиксы начали замечать критики, графические романы отвоевывают места в книжных магазинах, а посетители этих магазинов все более внимательно приглядываются к этому особому «медиуму», существующему на стыке текста и изображения. Привыкать к его языку непросто, но интересно. Чтобы описать данный быт, Пелевин мог потратить страниц десять. Будь Пелевин комиксистом, у него была бы на это пара страниц, на которых к тому же еще что-то должно было бы происходить.
В подобных условиях комиксы легко воспринять как эдакий сборник литературных анекдотов с картинками — низкий жанр, который в лучшем случае может чуть развлечь. Во многом виной этому самые массовые комиксы: адаптированные для широкой публики, они зачастую не блещут глубиной. Но судить по ним обо всем формате — такая же натяжка, как ругать романы того же Виктора Пелевина или Пауло Коэльо.
При этом надо отметить, что отсутствие спроса в России, как и читательского навыка, относилось лишь ко взрослым комиксам. А вот с детскими проблем не было еще в 1990-х, их читатели постепенно подрастали, и сейчас даже в Приморье рождаются некоторые творения.
Точка притяжения
Культура графического романа до сих пор остается у нас в стране нишевой: точные цифры по отечественной индустрии найти сложно, но если брать частные случаи, то, например, одним из наиболее популярных комиксов издательства Marvel последних лет является «Дэдпул уничтожает вселенную Marvel»: в 2015 г., через три года после релиза серии на Западе, ее полное издание в мягкой обложке попало на 20-ю позицию в списке 500 самых продаваемых комиксов (преимущественно в Северной Америке). В России первый тираж комикса в том же 2015 г. составил всего 5000 экземпляров.
Локальные очаги такой культуры формируются у нас, как правило, вокруг небольших магазинов комиксов. Первым подобным магазином во Владивостоке стало «Убежище-14»: здесь до сих пор проходят лекции о поп-культуре и мини-фестивали. А еще сюда можно принести комикс собственного сочинения с просьбой его распространить, чем и пользуются местные художники.
Самиздат в «Убежище» продвигают на условиях автора, причем, как правило, речь идет об уже готовом продукте — опыта печати комикса здесь пока не было. Владелец магазина Александр Тумайкин советует приходить с законченным произведением в один-два тома — так будет проще и автору (на случай, если в дальнейшем у него возникнут проблемы с производством комикса), и покупателю (который, скорее всего, не рискнет собирать крупную серию от малоизвестного автора).
Для поддержки начинающих комиксистов в 2017 г. в магазине провели конкурс Comic Wave: художники присылали свои работы в свободном стиле и на любую тему. Комиксы победителей публиковали на крупном федеральном портале и в печатном сборнике, который распространялся во Владивостоке бесплатно. «Это был интересный опыт. Видно, что потенциал у авторов есть — но не уровня Marvel (то есть чистой коммерции), а уровня авторских историй. Эти художники способны выражать свои мысли через комикс, и им надо развивать свои умения посредством постоянной тренировки», — рассказал Александр Тумайкин.
Одним из комиксов местных авторов, который распространялся через «Убежище» и другие магазины, был первый том «Декатлона» Александра Коляды. Книжку он издает сам и распространяет бесплатно, так что новые тиражи расходятся быстро.
Комикс нарисован в стиле «манга» и представляет собой половину первой главы (впрочем, сюжет там более-менее самостоятелен). Автор работает над проектом с 2012 г. и планирует закончить мангу на 150-й главе. В дальнейшем, по его словам, станет понятен и смысл названия «Декатлон» («Десятиборье»).
Комиксы против джинсов
Приморские комиксы — явление далеко не новое: Евгений Андреев рисовал их для краевых газет еще в начале 2000-х. Как правило, это были законченные истории (которые по старой памяти называли «карикатурами»), связанные с местной тематикой и занимающие целый разворот. Политической повестки в них почти не было, и автор в целом равнялся больше на детскую анимацию, с присущими ей мультяшным стилем и беззлобным юмором.
«В 90-е на местном рынке произошел переход с высокой на офсетную печать, и ее стоимость сократилась в разы. Газет стало много, и там понимали, что нужны форматы, которых не было в советское время. Изначально вообще просто пробовали все подряд. И вновь приходившему в редакцию комиксисту или карикатуристу говорили: «Рисуй! У нас теперь этого места навалом!» — рассказал Евгений Андреев.
Что касается коммерческого издания комиксов, то тут, по словам Андреева, сложилась иная ситуация. В начале нулевых российский бизнес проявлял повышенный интерес ко всему западному: считалось, что любое подобное производство вело к большим деньгам. Причем комиксы казались в этом плане не менее прибыльными, чем, например, джинсы. Однако если джинсы для массового покупателя были чем-то знакомым и желанным, то комиксам для достижения такого статуса нужна была определенная читательская среда — так что заработать на них не удалось.
А поскольку сам по себе формат рисованных историй не имеет такого вау-эффекта, как, например, простейшая анимация, потенциальным инвесторам было тяжело объяснить, почему их нужно издавать. Понимая это, Евгений Андреев продолжил работу в газетном формате, попутно освоив профессию верстальщика: это, а также создание иллюстраций и рекламы, позволяло ему и дальше публиковать свои комиксы в периодике.
Со временем художник более подробно изучил мировую культуру графического романа и пересмотрел свои взгляды на это искусство: сегодня он больше стремится к идейной глубине продукта, о которой раньше не задумывался.
Раскадровка
Обычно издательства в России начинают активную работу с молодыми авторами, когда у последних уже есть достаточно материала или имеются раскрученные группы в соцсетях. Тогда же, по словам Александра Коляды, издатели начинают обсуждать возможные авторские отчисления и собственный процент.
На данный момент у Коляды нарисовано две главы и есть раскадровка к третьей. На одну главу у него уходит в среднем полтора месяца, с учетом совмещения с основной работой. К издателю он планирует обратиться, когда у него наберется хотя бы 10 глав. Речи о том, чтобы перейти только на рисование манги, не идет: по словам Коляды, в России начинающему художнику-комиксисту тяжело обеспечить себя.
По его словам, в соседней Японии этот процесс поставлен в разы лучше: там существует ряд крупных периодических изданий, готовых поддержать новых авторов. В случае заключения контракта история будет выходить в составе сборника по одной главе в течение некоторого времени. В процессе издатели будут замерять читательский рейтинг данной истории и в случае его падения расторгнут контракт. А если манга наберет популярность, автор станет на шаг ближе к публикации своей истории отдельной серией.
С ноября 2017 г. по ноябрь прошлого года 10 самых популярных наименований манги продали в Японии тиражом свыше 51 млн экземпляров. Третью позицию в рейтинге занимает манга «Атака на титанов» — первая работа японского автора Хадзимэ Исаямы. В России ее тоже издают: тираж последнего на данный момент вышедшего у нас тома, двенадцатого, составил 8000 экземпляров, в Японии — 2,5 млн экземпляров.
Мультивселенная имени Невельского
Производство манги «Невельской. Плоды воображения» — уникальный случай не только для приморского комикса, но и, наверное, для всей отечественной индустрии: в какой-то момент над проектом работало настоящее мини-издательство — авторы идеи, сценарист, художник и даже исторический консультант.
Желание рассказать современному поколению об адмирале Невельском в формате комикса родилось у группировки Hero4Hero Ксении Фроловой и Романа Иванищева в 2015 г. В дальнейшем к разработке привлекли сценариста — Максима Андреева.
«Нам хотелось, чтобы наш продукт вышел максимально качественным. На первом этапе сценарий писала вся команда, но в какой-то момент мы поняли, что это занимает слишком много времени и никуда не ведет. Нужно было идти глубже, а «глубже» — это значит детализировать историю, «разворачивать» ее. Поэтому мы обратились к сценаристу», — рассказали участники Hero4Hero.
«Невельской» изначально «затачивался» под выход в печать или в виде мультфильма, поэтому авторы еще на ранних этапах связались с крупнейшими отечественными издателями и анимационными студиями. На сегодня ни с одним из них нет конкретной договоренности на публикацию: кому-то не хватает материала, кто-то считает историю слишком «локальной». Однако Hero4Hero видит в этом плюсы: по ходу переговоров авторы получили немало ценных советов и завели полезные знакомства. Так, известный продюсер Сергей Сельянов утвердил авторов в их желании добавить в сюжет… драконов!
Поскольку проект финансируется самими авторами, в данный момент активная работа по нему не ведется. При этом в Hero4Hero уже размышляют над созданием своего рода комиксовой вселенной: приключения Невельского здесь хотят предварить рассказом о временах чжурчжэней, а продолжить — историей Ленина. И даже сама биография адмирала, по мнению авторов, имеет большой потенциал для расширения и переосмысления.
Ужасы не нужны
Пожалуй, самый практичный способ издания своего комикса избрала приморская художница Аделина Соляник: по окончании работ она планирует выпустить Totentanz сразу в Италии, через друзей. Выход в Приморье даже не рассматривается, только если будут интересные предложения.
Для художницы с ником vicious mongrel, в чьем портфолио — цифровые иллюстрации для иностранных компаний и, например, обложки для комиксов отечественного издательства Bubble, такой вариант не кажется чем-то невероятным. На ее странице на сайте Tapas (международный проект с возможностью поддержать понравившихся художников) — 2,1 тыс. подписчиков, а свои работы она выпускает сразу на английском.
Но это не единственные аргументы в пользу издания на Западе: в России, по мнению Аделины, широкая публика пока не понимает, что такое комиксы в принципе. Лидирующий жанр на данный момент — супергероика, и читают его в основном подростки. В то время как Totentanz — это хоррор (ужасы), рассчитанный на более взрослую аудиторию. В Европе же представлено куда больше жанров.
Интересно, что vicious mongrel не боится острой реакции на комикс со стороны законодателей: для них эта индустрия, считает она, пока слишком незначительна. По той же причине данный период отлично подходит для начинающих авторов, чтобы пробовать себя в жанре комиксов.
Не литература?
«Кот Бродского» — шоу литературных стендапов во Владивостоке: его участники делятся впечатлениями от прочитанных книг. По словам организатора шоу Ольги Аристовой, когда в списке произведений на очередной выпуск оказывается комикс, реакция выступающих на него, как правило, одинакова: они прочитывают его за вечер, после чего публично разносят за «банальность».
Все попытки со стороны организаторов как-то изменить их видение, познакомить с оценкой критиков и мировой общественности, не имеют успеха. Сама Аристова, вопреки сложившемуся дискурсу, ставит несомненный знак равенства между комиксами и литературой, отмечая, впрочем, сложность восприятия первых неподготовленным зрителем.
«Для многих комиксы сегодня — новый формат восприятия историй. Человеку трудно объяснить принцип чтения картинок (который отличается, например, от чтения текста), поскольку мы не привыкли внимательно изучать визуальный материал. Редкий мой знакомый отличит Репина от Шишкина, а Серджио Топпи от Мебиуса. В то же время в дискуссии о комиксах и литературе как-то не принято определять термин «литература» — без чего, мне кажется, мы не придем к консенсусу. Я вижу это так: в основе и комиксов, и мировой классики лежит принцип рассказывания историй — раскрытия частного через общее. Именно поэтому я не вижу разницы между этими форматами», — поделилась Ольга Аристова.
Развитие местного комикса она всячески приветствует: на ее взгляд, появление во Владивостоке собственного издательства фанзинов (любительских сборников иллюстраций) — признак зрелости художественного сообщества. Практика показывает, что подобные инициативы со временем могут перерасти во что-то большее: например, известное отечественное издательство авторских комиксов «Бумкнига» когда-то тоже начинало с фанзинов.