![]() |
— Каково значение вашего столь необычного имени?
— Горазда — женское древнерусское имя. Есть мужской вариант — Горазд. Горазд — значит, все умеет, совершенный, способный. Русские имена — это слова, имеющие значение в русском языке, употребляемые или употреблявшиеся в русской речи. Например, Людмила — людям милая, Владимир — владеющий миром, Владислав — владеющий славой, Горазда — умелая, искусная, и другие.
Не правда ли, странно, что у нас, в России, русские имена столь необычны? Любой китайский, корейский, японский студент с легкостью и удовольствием рассказывает о том, что его имя значит на родном языке. Но далеко не каждый русский студент знает о значении своего имени, потому что в основном это нерусские имена: ничего на родном языке не значащие (Татьяна, Иван, Мария, Петр и др.).
Впрочем, госпожа Лунекова знает об истории имен в России еще много интересного: «Во времена Древней Руси нельзя было заранее выбирать имя еще не рожденному младенцу! Когда ребенок рождался, он получал временное, младенческое имя на один год. За это время родители узнавали характер малыша, его особенности и уже осознанно и уверенно нарекали годовалое дитя каким-либо русским определением. Например, Храбр, Мила, Ждан, Лада. Если обстоятельства или особенности жизни круто менялись, могло поменяться и имя. Ведь имя связано с настоящим моментом жизни, мигом: здесь и сейчас (отчество — с прошлым, фамилия — с будущим). Меняется время — меняется и его определение.
С появлением в Х веке на Руси христианства у русских людей, кроме русского — значащего на родном языке имени (коим нарекали родители), появилось второе обязательное имя — нерусское, крестильное: еврейское, латинское, греческое. Это имя выбирал христианский священник. До XVII века у нас было по два имени.
В XVII веке царь Петр I запретил русским людям называться русскими именами…
В 1917 году революция отменила все ограничения, связанные с именами. Вот такая история».
На вопрос, совместимы ли древние славянские обычаи, мировидение и современность, Горазда Лунекова отвечает: «С незапамятных времен до современности, несмотря ни на какие нововведения, исконно русское мировоззрение продолжает существовать в языке, в подсознании нашего народа как основа его мировосприятия. Именно благодаря исконному древнему знанию о Мире и месте человека в этом Мире, мы — великий народ, шествующий из древности через современность в будущее».
Если спросить Лунекову о древнерусской литературе, то ответ последует довольно неожиданный: «Древнерусской принято называть литературу русского средневековья. Что ошибочно.
В полном смысле «древнерусской» является литература, создававшаяся в незапамятные времена вплоть до Х века особыми знаками, называемыми «четы» и «резы». Рассеяны они по всему миру. Сравнение этих древнерусских письмен с древнейшей письменностью жителей острова Крит, со знаками Этрурии и протоиндийскими глиняными дощечками показало почти полное совпадение знаков. И до нашего времени «молчавшие» памятники культуры заговорили на русском языке! Древнейшие жители острова Крит — колыбели европейской цивилизации — говорили на русском языке!!! Этруски и протоиндийцы — наши древние родственники! Нам есть чем гордиться».
— Что, на ваш взгляд, нужно для того, чтобы быть счастливым?
— Быть. Сей час. А современным русским женщинам не хватает как раз понимания того, что счастье, как и творчество, это тоже свойство сознания, а оно везде и всегда.
Ольга ШИПИЛОВА
