2013-10-09T12:05:55+11:00 2013-10-09T12:05:55+11:00

Исао Такеучи: «Сидя в кресле мэра, не разбогатеешь»

Японский мэр о схеме выборов, зарплате чиновников и детях

Из личного архива героя публикации |  «Сидя в кресле мэра, не разбогатеешь»
Из личного архива героя публикации
Анкета
Такеучи Исао, мэр города Тоттори (Япония).
Родился в 1951 г. в г. Тоттори, там же окончил школу. После поступил в Токийский университет и получил диплом юриста в 1974 г. В 1977-1979 гг. обучался в Вашингтонском университете, осваивая специализацию общественного управления.
Работал на разных должностях в госструктурах. В 2002 г. был избран мэром г. Тоттори, переизбирался на этот пост в 2006 и в 2010 гг.
Владеет английским языком.
Женат, отец трех дочерей.

Исао Такеучи стоит во главе города Тоттори уже 11 лет и хорошо понимает разницу между избранной властью и назначенной. Первый вариант ему нравится больше, и ради этого порой готов стерпеть критику оппонентов, которой, впрочем, не так уж и много. Ведь Такеучи не на словах, а на деле удалось превратить неприметный населенный пункт на юге острова Хонсю с непригодной инфраструктурой в международный туристический центр.

— Зачем становятся мэрами городов? У всех свои причины. Когда я впервые решил баллотироваться на выборах, мне искренне хотелось отдать долг своей малой родине. И мне посчастливилось сделать жизнь в Тоттори лучше.

— В России кандидаты от одной крупной партии, получив административный и финансовый ресурс, привыкли инерционно побеждать в голосовании. Какова выборная схема в Японии?

— Со стороны государства в Японии не принято спонсировать каких-либо политических выдвиженцев. Во время предвыборной кампании, длившейся семь месяцев, я не получал жалования, моей семье пришлось пережить экономически сложные времена. Единственным источником финансов для жизни семьи, равно как и для моей предвыборной кампании, были личные накопления. Это обычная практика в Японии: человек, который выдвигает кандидатуру на выборах, должен рассчитывать на себя, возможно, на помощь родственников.

В нашей стране по закону только за 10 дней до выборов начинается официальная пиар-кампания. А до этого я просто ходил сам практически в каждый дом и рассказывал о том, как планирую улучшить жизнь города и его жителей. Горожане поверили в меня, и я выиграл выборы мэра, состязаясь еще с двумя кандидатами.

— После выборов окупились ли ваши денежные затраты на политическую победу?

— В Японии, сидя в кресле мэра, не разбогатеешь. Повысить собственное благосостояние, как мне кажется, не ставится во главу угла при занимании данной должности. Конечно, моя зарплата выше, чем у младших по рангу коллег. Но она не сопоставима с доходом бизнесменов, банкиров, управляющих корпорациями или даже врачей частных клиник. Чиновники любого ранга — далеко не самые богатые люди в нашей стране.

— Некоторые в вашем возрасте возглавляют крупные компании и ведут более обеспеченную жизнь. У вас это не вызывает сожалений?

— Никаких. Я выбирал себе профессию, а затем и работу мэра, руководствуясь совсем не экономическими соображениями, а тем, что мне действительно интересно и что именно я могу сделать полезного для общества. Мои школьные товарищи уже во взрослой жизни как-то напомнили мне, что в детстве я заявлял, мол, мечтаю быть мэром. Выходит, мечта сбылась. Разве не это счастье?

Да, кое-кто из моих сокурсников по Токийскому университету сегодня руководит большими компаниями, и уровень их благосостояния в разы превышает наш, чиновничий. Но это не важно, я совершенно удовлетворен карьерой, полем деятельности и, главное, доверием, которое жители Тоттори мне оказывают.

— Вас неоднократно переизбирали на должность главы Тоттори. Чем вы смогли так «зацепить» горожан?

— Я искренне хотел стать слугой общества. Избиратели, оказывающие тебе доверие, всегда хозяева ситуации. И если уж они выбрали тебя, ты должен служить им в полной мере, не подводить и не обманывать их ожиданий. Надеюсь, это в какой-то мере удается мне, поэтому три раза подряд выигрывал выборы мэра.

Когда я выдвинул кандидатуру в первый раз в 2002 г., город Тоттори заметно отставал в развитии инфраструктуры на фоне остальных японских столиц префектур. Я делился с жителями города планами по обустройству современных транспортных систем, скоростных дорог и развязок: тогда это было приоритетным направлением работы, мой город остро нуждался в прогрессе в этом контексте. Также большое внимание я уделил социальному сектору и всему, что связано с повышением комфорта и безопасности городской жизни.

Есть контакт

— Какие приоритетные задачи стоят перед вами сейчас?

— Одна из таковых — сотрудничество с городами, входящими в ежегодно проводимую «Конференцию ключевых городов стран бассейна Японского моря». В частности, с Владивостоком. Который, кстати сказать, в этом году стал местом проведения вышеупомянутой конференции. У нас есть все условия для взаимовыгодного налаживания сотрудничества при соседстве на побережье одного и того же моря. Именно поэтому уже в третий раз приезжаю с коллегами в столицу Приморского края. Край и наша префектура взаимодействуют уже давно, а мы подписали с главой Владивостока Пушкаревым меморандум об экономическом и культурном сотрудничестве лишь три года назад.

— За это время появились ли уже конкретные примеры взаимодействия бизнеса?

— Сотрудничество пока не такое насыщенное, как могло бы быть. Но главное — есть конкретика. Например, трижды состоялся запуск чартерного рейса между нашими городами. В этом году из Тоттори во Владивосток прибыло 80 человек, среди которых не только туристы, но и бизнесмены, госслужащие. Правда, из Владивостока в Тоттори полетело лишь 30 человек… Мы связываем это не с отсутствием интереса со стороны владивостокцев, а с техническими недоработками по оперативному предоставлению информации о чартере. И вообще, не стоило бы в будущем останавливаться на единственном в году чартере.

— А кроме авиачартера?

— Между представителями бизнеса владивостокского и тотторийского недавно состоялись переговоры по нескольким направлениям, есть взаимный интерес в сфере продажи подержанных японских авто и в сфере высоких технологий (в частности, речь шла о реализации японских солнечных батарей в Приморье). Пока о контрактах сказать ничего не могу, но важно то, что контакт получился и люди услышали друг друга.

Культурная инвестиция

— Правда, что вы имеете не характерные для японца феминистические воззрения.

— Воздерживаясь от рассуждений на данную тему, тем не менее, скажу, что впервые вице-мэром в истории города Тоттори стала женщина именно в мой первый срок на посту мэра. Так как только женщина может адекватно и компетентно оценить ряд вопросов, связанных с нуждами детей и их матерей. Нам с коллегами удалось сделать Тоттори одним из тех городов Японии, где, например, на медицинское обслуживание детей существуют огромные скидки. Если прием у врача для взрослого человека в среднем обходится у нас в 3 тыс. иен, то для ребенка до 15 лет эта цифра составляет всего 500 иен.

— Забота о женщинах и детях — наследие воспитания семьи, где вы росли?

— Скорее, тут сыграла роль семья, которую я создал сам: у меня жена и три дочери! Впрочем, и вырос я в многодетном семействе, будучи третьим ребенком из пяти. Родители обеспечивали нас тем, что занимались продажей деревянных комплектующих для строительства и ремонта. Мы жили скромно. Поэтому знаю с детства, как это бывает непросто наладить достойные условия жизни и учебы для детворы.

 

Ольга ШИПИЛОВА

 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ