Фауста Колозимо
Управляющая учебно-тренировочным центром Международного института дегустаторов кофе в компании Trucillo (компания в числе других является основателем Национального института итальянского эспрессо).
Имеет научную степень по философии.
Недавно Владивосток посетила итальянка, профессия которой столь необычна, что «К» решил сделать с ней целое интервью. Фауста Колозимо — преподаватель Национального института итальянского эспрессо(INEI) и Международного института дегустаторов кофе(INEI).
— Я получала образование в области искусства и видела себя в будущем музейным работником. До тех пор, пока не познакомилась со своим будущим мужем. И однажды он сказал мне: «Почему бы тебе не изучить кофе? Я бы хотел, чтобы ты работала в моей компании, но не просто в качестве жены-помощницы. Ты должна стать профессионалом, который знает о кофе абсолютно все».
Первые годы с целью изучения кофейной культуры я ездила по всему миру. И быстро выяснила, что «кофейная наука» не так проста, как может показаться. Я получила степень в области сенсорного анализа, который подразумевает навыки дегустации различных продуктов с помощью обоняния, осязания, вкусовых ощущений. Обучение дегустации включает в себя «пробы» не только напитков, но и таких продуктов, как хлеб, молоко, пиво, оливковое масло и т.д. Любовь к дегустации привела меня к открытию мира вин и получению звания Сомелье.
— Стремление к дегустированию — что это? Желание все попробовать? Оно как-то проецируется на другие аспекты жизни?
— Зная метод, ты можешь применять его ко многим другим вещам, даже областям жизни. По моему мнению, культура питания подразумевает своеобразный опыт потребления еды и напитков, который не является повседневной необходимостью для всех людей. Лично мне очень нравится получать истинное удовольствие от еды. Я приехала во Владивосток, и мне очень интересно, чем вы здесь занимаетесь, что едите и почему, как готовите еду, которую употребляете в пищу, и как эту еду можно приготовить идеально.
Что касается именно кофе, то он способен объединять самых разных людей. Я замечаю, что у вас здесь, в компаниях, которые занимаются итальянским эспрессо, есть итальянский дух. Эспрессо вообще напиток очень страстный, он связан с удовольствием, с наслаждением.
— По нашим наблюдениям, эспрессо в азиатских странах, например, в Японии и Корее, отличается кислым вкусом, тогда как в Европе предпочитают его с горчинкой. Чем вы можете это объяснить?
— В Азии люди любят эспрессо помягче. Мягкость и кислинку этому напитку придает арабика — чем больше арабики, тем больше кислинки. К примеру, в Италии любят более сильный и многогранный эспрессо. У нас для идеального кофе всегда используют смесь арабики и робусты. Арабика дает вкус, робуста — насыщенность и тело эспрессо. Правильно подобранное сочетание и есть секрет успеха и удовольствия.
В каждой стране свои традиции потребления еды и напитков. В Китае большее распространение получила чайная культура, в Италии больше пьют кофе. Но сейчас в процессе глобализации мир меняется, в Китае тоже начали пить эспрессо, а итальянцы стали разбираться в разных сортах чая.
— Каковы текущие тенденции в современном кофейном мире?
— В последнее время люди больше судят по внешнему виду: как выглядит упаковка кофе, например, т.е. обращают внимание на такие вещи, которые не являются основополагающими и важными. Это плохо потому, что меньше внимания уделяется качеству. Это не самая лучшая тенденция.
— Как часто вы сами пьете кофе и какой предпочитаете?
— Мой любимый кофе — итальянский эспрессо. Обычно выпиваю 7-8 чашек в день.
— Какое ваше первое впечатление о Владивостоке и его жителях?
— Из российских городов я могу сравнить Владивосток только с Москвой. Я была как-то в Москве, это был для меня определенный опыт, который очень сильно отличается от того, к чему я привыкла в Европе. Когда-то в Москве мне показалось, что русский человек довольно серьезный, редко улыбается. Но жителей Владивостока я нахожу приветливыми и дружелюбными. Может, это связано с тем, что мне был оказан теплый прием? А может, вибрации моря по-особому действуют на жителей прибрежных городов...
— Будучи итальянкой, вы обязаны быть жизнерадостной. Но у любого человека случаются депрессии. Как вы справляетесь с этим состоянием?
— В жизни происходит как хорошее, так и плохое. И важно научиться радоваться мелочам. Когда мне было 12 лет, я потеряла своего отца и очень долго переживала эту утрату. Но этот опыт помог мне понять: если происходит что-то плохое, нужно сделать так, чтобы оно не поглотило тебя. Каждый человек должен иметь какую-то мечту, к которой он должен идти, несмотря ни на что. Для меня негативный опыт — это толчок к действию. Следует делать что-либо и становиться при этом лучше.
В последние годы я почти не бываю в офисе, потому что путешествую по всему миру. Все, что я хочу делать сейчас — это поделиться с людьми той страстью к кофе, которая у меня есть. Но, когда я возвращаюсь в Италию, мне хочется опыт, полученный в поездке, разделить со своей семьей. У меня ведь трое детей. Я очень люблю готовить дома. А в Италии существует традиция: вся семья должна собираться вместе за ужином.
В целом моя жизнь насыщенна и наполнена, как правильный эспрессо. И я совершенно не чувствую, что упускаю в ней что-то.
В связи с тем что я окончила факультет философии и литературы, мне нравится изучать человека через искусство. Я очень люблю искусство эпохи Ренессанса — периода, когда человек был поставлен в центр мироздания. В современном же искусстве, наоборот, человек чувствует себя потерянным. Мы вообще живем, как мне кажется, не в самое лучшее время. С одной стороны, мир стал открытым, в нем появились объединяющие и многое упрощающие вещи типа «Фейсбука», а с другой — в результате этой глобализации человек начинает терять себя и забывать, что важного есть в этом мире и в нем самом. Поэтому итальянский эспрессо для меня это глоток удовольствия, помогающий людям обрести целостность самих себя.
— Какой бы вам хотелось остаться в памяти людей, с которыми приходится встречаться, общаться? Вы не можете запомнить их всех, но многие из них наверняка выделяют вас в своей памяти.
— Я всегда стараюсь быть самой собой. У меня нет масок. Вокруг нас очень много обычных людей, которые способны удивлять и вдохновлять. Разумеется, среди них есть те, которые думают только о деньгах, и с ними тоже приходится общаться, но я открыта любому человеку — неважно, кто передо мной. И нет другого способа жить.
— Какие ставите задачи перед собой сейчас?
— У меня очень много желаний и планов. Сейчас моя мечта — видеть компанию «Тручилло» крупным брэндом и в других странах мира.